তোমালৈ যেতিয়া মনত পৰা নাছিল

মূলঃ মেৰাজ ফৈজাবাদী (তেৰে বাৰে মে জব চোছা নহী থা)
অনুবাদ: মমতাজ আনচাৰি

img
মেৰাজ ফৈজাবাদী

তোমালৈ যেতিয়া মনত পৰা নাছিল
একাকী জীৱন ইমান একাকীতো নাছিল

সেই যে তোমাৰ ছবিখনৰ স’তে কথা পতা
কোঠাখনত আন কোনো আইনাতো নাছিল

নিতিয়ালে নদীখনে মোৰ শুকান কণ্ঠ
মৰুত থাকোঁতেও ইমান তৃষ্ণাতো নাছিল

অভিমান আৰু আবদাৰৰ এই খেলাত
পৰস্পৰক হেৰুৱাৰ ভাব অহাতো নাছিল

শুনিছো তেওঁ হেনো চকু মুদিলে
বহু নিশা ধৰি শোৱাওতো নাছিল


| আৰু পঢ়ক: কে সচ্চিদানন্দনৰ কবিতা ‘এগৰাকী নাৰীৰ প্ৰেমত পৰিবলৈ’


মূল কবিতা:

तेरे बारे में जब सोचा नहीं था
मेराज फैजाबादी

तेरे बारे में जब सोचा नहीं था
मैं तन्हा था मगर इतना नहीं था

तेरी तस्वीर से करता था बातें
मेरे कमरे में आईना नहीं था

समंदर ने मुझे प्यासा ही रखा
मैं जब सेहरा में था प्यासा नहीं था

मनाने-रूठने के खेल में हम
बिछड़ जायेंगे ये सोचा नहीं था

सुना है बन्द कर ली उसने आँखें
कई रातों से वो सोया नहीं था

আপোনাৰ আৰু ভাল লাগিব পাৰে:

আপোনাৰ মন্তব্যই লেখকক প্ৰেৰণা যোগাব

avatar
  চাবস্ক্ৰাইব কৰক  
Notify of